ノートルダム大聖堂のステンドグラス(出典)
1コリント11:11-12
11 ただ、主にあっては、男なしには女はないし、女なしには男はない。
12 それは、女が男から出たように、男もまた女から生れたからである。そして、すべてのものは神から出たのである。
11 πλὴν οὔτε γυνὴ χωρὶς ἀνδρὸς οὔτε ἀνὴρ χωρὶς γυναικὸς ἐν Κυρίῳ· 12 ὥσπερ γὰρ ἡ γυνὴ ἐκ τοῦ ἀνδρός, οὕτως καὶ ὁ ἀνὴρ διὰ τῆς γυναικός· τὰ δὲ πάντα ἐκ τοῦ Θεοῦ.
Benedicta et venerabilis es, Virgo Maria: quae sine tactu pudoris inventa es Mater salvatoris.
祝福され尊いお方、乙女マリア/あなたは、汚れなき救い主の御母であられます。
Virgo Dei Genitrix, quem totus non capit orbis, in tua se clausit viscera factus homo.
乙女である神の母/全世界も包含できないほど〔壮大なる〕神が、人になられ/あなたの胎の中に御自身を幽されたとは!