巡礼者の小道(Pursuing Veritas)

聖書の真理を愛し、歌い、どこまでも探求の旅をつづけたい。

Al Masīh qām(المسيح قام)ーー復活のキリストを讃え歌う。

Image result for اÙÙسÙØ­ Ùا٠Ù٠بÙ٠اÙØ£ÙÙات Christ is Risen from the Dead Arabic Hymn

もし、私たちがこの世にあってキリストに単なる希望を置いているだけなら、私たちは、すべての人の中で一番哀れな者です。しかし、今やキリストは、眠った者の初穂として死者の中からよみがえられました。1コリント15:19-20

 


(最初のソロの部分:「聖なる三位一体の神に栄光あれ。本質において等しく、常に別たれることがない。今も常に、とこしえからとこしえまで。」)

 

アーメン。

 

Χριστός Ανέστη εκ νεκρών, θανάτω θάνατον πατήσας και τοις εν τοις μνήμασιν, ζωήν χαρισάμενος.

[ Christos Anesti ek nekron thanato thanaton patisas ke tis en tis mnimasi, zoin kharisamenos.]

キリストは死よりよみがえり、死をもって死を滅ぼし、

墓にいる人々にいのちを賜わってくださった。

 

ليقم الله ويتبدد جميع أعدائه، وليهرب مبغضوه من أمام وجهه

神はあらゆる敵を散り散りにさせ、眼前で彼の抑圧者たちを逃亡させる。

المسيح قام من بين الأموات
و وطئ الموت بالموت
و وهب الحياة
للذين في القبور

[Al Masīh qām min baīni’l-amwāt Wa wati’ al-mawt bi’l-mawt Wa wahab al-hayāt Lil-ladhīna fī’l-qubūr!]

キリストは死よりよみがえり、死をもって死を滅ぼし、

墓にいる人々にいのちを賜わってくださった。

 

ليبيدوا كما يبيد الدخان، وكما يذوب الشمع من أمام وجه النار 

* Christos Anesti

كذلك تهلك الخطأة من أمام وجه الله, وليفرح الصديقون مسرورين 

*Al Masīh qām

هذا هو اليوم الذي صنعه الرب، فلنفرح ولنتهلل به

* Christos Anesti

المجد للآب والأبن والروح القدس

* Christos Anesti

 

↓2011年のイースター。レバノン、ベイルートのCity Mallにて。