詩篇146:1-10(LXX 詩篇145:1-10)
Bekhit Fahim
1.Laudă, suflete al meu, pe Domnul.
ハレルヤ。私のたましいよ。主をほめたたえよ。
2.Lăuda-voi pe Domnul în viaţa mea, cânta-voi Dumnezeului meu cât voi trăi.
私は生きているかぎり、主をほめたたえよう。いのちのあるかぎり、私の神に、ほめ歌を歌おう。
3.Nu vă încredeţi în cei puternici, în fiii oamenilor, în care nu este izbăvire.
君主たちにたよってはならない。救いのない人間の子に。
4.Ieşi-va duhul lor şi se vor întoarce în pământ. În ziua aceea vor pieri toate gândurile lor.
その息が絶えると、その者はおのれの土に帰り、その日のうちに彼のもろもろの計画は滅びうせる。
6.Cel ce a făcut cerul şi pământul, marea şi toate cele din ele; Cel ce păzeşte adevărul în veac;
主は天と地と海とその中のいっさいを造った方。とこしえまでも真実を守り、
7.Cel ce face judecată celor năpăstuiţi, Cel ce dă hrană celor flămânzi. Domnul dezleagă pe cei ferecaţi în obezi;
しいたげられる者のためにさばきを行ない、飢えた者にパンを与える方。主は捕われ人を解放される。
8.Domnul îndreaptă pe cei gârboviţi, Domnul înţelepţeşte orbii, Domnul iubeşte pe cei drepţi;
主は盲人の目をあけ、主はかがんでいる者を起こされる。主は正しい者を愛し、
9.Domnul păzeşte pe cei străini; pe orfani şi pe văduvă va sprijini şi calea păcătoşilor o va pierde.
主は在留異国人を守り、みなしごとやもめをささえられる。しかし主は悪者の道を曲げられる。
10.Împărăţi-va Domnul în veac, Dumnezeul tău, Sioane, în neam şi în neam.
主は、とこしえまでも統べ治められる。シオンよ。あなたの神は代々にいます。ハレルヤ。