日本福音同盟(JEA)のホームページの「女性委員会」のセクションに、世界福音同盟女性委員会出版 「性差によるのか、賜物によるのか」翻訳文と資料・考察という項があり、そこには、マリリン・B.・(リン)・スミス著 Gender Or Giftednessの日本語訳が全文掲載されています。
その中の「参考資料①ディスカッションのためのノート」の欄には次のようなことが記載されています。
続きを読む
日本福音同盟(JEA)のホームページの「女性委員会」のセクションに、世界福音同盟女性委員会出版 「性差によるのか、賜物によるのか」翻訳文と資料・考察という項があり、そこには、マリリン・B.・(リン)・スミス著 Gender Or Giftednessの日本語訳が全文掲載されています。
その中の「参考資料①ディスカッションのためのノート」の欄には次のようなことが記載されています。
続きを読む
Jeremy Gardiner, Can Wedding Rings Replace Head Covering?
(執筆者:ジェレミー・ガーディナー)
目次
被り物に関し「文化的解釈」を採っておられる方々から次のような意見がしばしば出されます。
「ベールというのは、現在の西洋文化においては何ら意味を持っていません。ですから私たち信仰者は、このシンボルを、より今日性を持つ別のなにかに置き換えることによって、原則を保持できるのではないかと思います。」
そして、その置き換え物として最も頻繁に提案されるのが、女性の結婚指輪です。
続きを読むΙΣΤ'
1. Γρηγορεῖτε ὑπὲρ τῆς ζωῆς ὑμῶν·
οἱ λύχνοι ὑμῶν μὴ σβεσθήτωσαν,
καὶ αἱ ὀσφύες ὑμῶν μὴ ἐκλυέσθωσαν,
ἀλλὰ γίνεσθε ἕτοιμοι·
οὐ γὰρ οἴδατε τὴν ὥραν,
ἐν ᾗ ὁ Κύριος ἡμῶν ἔρχεται (Ματθ. 24, 42-44. Λουκ. 12,35).
あなたがたの人生の歩みによくよく注意していなさい。あなたがたの灯りが消えてしまうことのないよう、また、腰の帯を緩めることがないようにし、備えていなさい。
というのも、私たちの主が来られる時をあなたがたは知らないからである。
続きを読むΙΕ'
1. Χειροτονήσατε οὖν ἑαυτοῖς ἐπισκόπους
καὶ διακόνους ἀξίους τοῦ Κυρίου,
ἄνδρας πραεῖς καὶ ἀφιλαργύρους (Α΄ Τιμ. 3,3.8)
καὶ ἀληθεῖς καὶ δεδοκιμασμένους·
ὑμῖν γὰρ λειτουργοῦσι καὶ αὐτοὶ τὴν λειτουργίαν
τῶν προφητῶν καὶ διδασκάλων.
それゆえ、主にある者と呼ばれるに値し、柔和で、金を愛する者ではなく誠実で定評のある、そのような司教や助祭を任命しなさい。
なぜなら、彼らはあなたがたに対し、預言者や教師たちとしての働きをも務めるからである。
続きを読む